Make money doing the work you believe in

Living quietly with few neighbors nearby,

a grassy lane leads into the overgrown garden.

Birds roost in the trees beside the pond,

and a monk taps the moonlit gate.

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

~ Jia Dao (贾岛, 779–843), Tang dynasty poet, from Inscription on Li Ning’s Secluded Dwelling (《题李凝幽居》)

Dwelling in Seclusion
Dec 24
at
8:52 AM
Relevant people

Log in or sign up

Join the most interesting and insightful discussions.