Reading obelisk inscriptions - a 3 Minute crash course:
The hieroglyphic inscriptions of obelisks, were more than decorative or commemorative; they were performative, actively invoking the god’s presence, eternalizing the king’s service to Re, and perpetuating cosmic order through written words imbued with theological and magical power.
The main part of the inscription written on the obelisk below is a series of titles marked by the orange arrows (pharaoh had five in total and you can look them up for each Ancient Egyptian ruler in this online list:
pharaoh.se/ancient-egyp…)
After follows this short sentence (see first picture below)
𓁹 𓈖𓆑 (transliteration JRJ.N=F) and means “he made” with the eye meaning JR (pronounced YR) “to make”, the N waterline denoting a perfect tense and the horned viper (F) the pronoun “he”.
Then the preposition M-Owl meaning “as” and spelled out or transcribed as M.
This is followed by the word for monument (pronounced menou - see picture below), followed by the horned viper 𓆑 (F), this time as a possessive pronoun meaning “his” and the waterline 𓈖 as a preposition meaning “to”.
Then we have the abbreviation of “father” only written with a T-bread 𓏏 and our old fellow, the horned viper.
The last word is the title of the most important god in the New Kingdom, Amun-Ra: 𓇋𓏠𓈖𓇳 translation: IMN RA and transcribed as AMUN RA with the gods honorary title 𓎟 (NEB) “Lord of the thrones 𓎼𓎼𓎼 of the two lands 𓇾𓇾” .
And when we put all of this together, we get something like:
He made as a monument to his father, Amun-Ra, the lord of the thrones of the two lands.
When we assume that the monument in question is the obelisk itself, our final translation would be:
He made [the obelisk] as a monument to his father, Amun-Re, Lord of the Thrones of The Two Lands…
Once you know your royal titles and some of the standard texts used in these inscriptions, you can read an entire obelisk already!