English doesn’t descend from Latin. Instead, they’re cousins, both descended from the same ancient ancestor.
Which makes this parallel genuinely strange: the Latin negative word nōn and the English word none are the same compound, built completely independently.
Latin nōn is a fusion of the old negative word ne ‘not’ with ūnum ‘one,’ at least according to the mainstream theory. Old English did the exact same thing: ne + ān ‘one’ → nān, which became none.
The parallels keep coming. Latin nōn was worn down to become French ne and Spanish no. English nān likewise shortened to no before consonants (no country, no reason) but kept the final n before vowels, the same way a becomes an. So you'd say no banana but none apple.
English eventually settled on the n-less form, so we say no apple today. But you can still hear the older version in a single fossil phrase: none other than.
Mar 16
at
2:06 PM
Relevant people
Log in or sign up
Join the most interesting and insightful discussions.