The app for independent voices

This is a wonderful reflection on ‘ Italianness’ and the classic essence of 'La Dolce Vita.'

I’ve thought a lot about the phrase over the years, and I’d concluded that Fellini might have irreparably splintered its meaning. In fact, I rarely say 'La Dolce Vita' — whether in English or Italian — without at least mentally adding air quotes.

There’s the ironic meaning implied by the film’s dark decadence and emptiness; the newer and flashier consumerist jet-set/influencer/Bezos interpretation; and the hollowed-out version used as a marketing slogan.

But this essay makes me hopeful that the phrase might come full circle: returning to a meaning tied to a more reflective, soulful appreciation of small pleasures. That’s not too, too far from its pre-Fellini roots.

I'm glad to have stumbled across this. Thanks.

In defence of La Dolce Vita
Jun 29
at
9:14 AM

Log in or sign up

Join the most interesting and insightful discussions.