To learn, and to practice what one has learned at due times — is this not a pleasure?To have friends come from afar — is this not a joy?To remain unresentful when others do not recognize you — is this not the mark of a gentleman?学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?~ Kongzi (孔子, aka “Confucius”, 551–479 BCE), Spring and Autumn period philosopher and teacher, from The Analects · Book I: Xue Er (《论语·学而篇第一》)
To learn, and to practice what one has learned at due times — is this not a pleasure?
To have friends come from afar — is this not a joy?
To remain unresentful when others do not recognize you — is this not the mark of a gentleman?
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
~ Kongzi (孔子, aka “Confucius”, 551–479 BCE), Spring and Autumn period philosopher and teacher, from The Analects · Book I: Xue Er (《论语·学而篇第一》)
This quote comes from my curated Classical Chinese Quotes & Paintings Series—a quiet collection of timeless wisdom paired with traditional art.
Paid subscribers receive the complete downloadable series, created for deeper reading, reflection, and long-term preservation.
You’re warmly invited to join.